-
1 docks area
-
2 port site
English-russian dctionary of contemporary Economics > port site
-
3 hibernating area
The English-Russian dictionary general scientific > hibernating area
-
4 dockland
['dɒklənd]1) Общая лексика: территория дока -
5 dock
[dɒk]1) Общая лексика: бассейн для стоянки торговых судов, войти в док, делать кургузым, делать кургузым, куцым, док, коротко остричь, коротко стричь (волосы), лишать части (чего-либо), лишить части, место подсудимого в суде, нахвостник (в сбруе), обрубать (хвост), обрубить, обрубленный хвост, подрезать (хвост), портовый, поставить судно в док, пристань, произвести стыковку, производить стыковку (космических кораблей), пространство под полом сцены, репица (хвоста животного), скамья подсудимых, склад декораций, сократить, сокращать, ставить судно в док, стричь (коротко; волосы), строить доки, судоремонтный завод, тупик, уменьшать, уменьшить, урезывать, щавель, вводить в док (судно), входить в док, оборудовать доками, портовый бассейн2) Компьютерная техника: закрепить, установочный модуль для мини-компьютера, стыковочная станция, стыковочный узел3) Биология: обрубать хвост, подрезать хвост4) Морской термин: бассейн, ввести в док, погрузочная площадка, пространство между двумя пирсами5) Медицина: производить "смыкание", производить "стыковку" (головки бедренной кости с вертлужной впадиной)6) Американизм: пирс7) Ботаника: щавель кислый, щавель обыкновенный (Acetosa pratensis), щавель (Rumex), щавель (Rumex gen.), конский щавель (Rumex crispus)8) Военный термин: госпиталь, ставить к причалу, вычет из денежного содержания (по решению суда), ставить в док9) Техника: ангар, верфь, доковать, доковый, погрузочно-разгрузочная площадка, помост, причал, территория порта, тупиковый путь, эллинг, эстакада (между лесопилкой и складом лесоматериалов)10) Сельское хозяйство: (коротко) обрезать11) Строительство: причальное сооружение (пристань, причал, пирс), буферный брус тупика12) Математика: причаливать, причалить, стыковаться (with)13) Железнодорожный термин: конец платформы, в который упирается путь, порт, угольная эстакада14) Экономика: погрузочная платформа, урезывать (напр. заработную плату)16) Лесоводство: обрезать концы у лесоматериалов, торцевать18) Текстиль: несъедобный щавель (сорняк льна)19) Сленг: опоздание, удержать часть зарплаты за прогул20) Вычислительная техника: закреплять, состыковываться, фиксировать21) Космонавтика: состыковывать, стыковать, стыковаться22) Холодильная техника: погрузочно-разгрузочная платформа23) Деловая лексика: лишать, отменять, производить вычеты из заработной платы24) Бытовая техника: док-разъём (терминология для iPod), док-станция (терминология для iPod; подставка куда опускается док-разъем iPod'a)25) Бурение: погрузочная эстакада26) Автоматика: (погрузочная) платформа, ставить на ремонт, устанавливать в заданную позицию, эстакада (напр. на тележке)27) Океанография: слип, канал между пирсами (для приёма судов)28) Макаров: коротко обрезать, купированный хвост, обрезанный хвост, обрезать, сорное растение, близкое щавелю, твёрдая часть хвоста, урезать, причал (между лесопилкой и складом лесоматериалов)29) Собаководство: купировать30) Майкрософт: положение -
6 dock area
1) Техника: портовый район2) Социология: территория порта -
7 docks area
Логистика: территория порта -
8 port area
1) Техника: условный проход (клапана)3) Автомобильный термин: площадь окна, площадь отверстия4) Социология: территория порта5) Космонавтика: площадь в свету, свободная площадь поперечного сечения6) Цемент: площадь входного отверстия (печи) -
9 port site
Экономика: территория порта -
10 foreign trade zone
сокр. FTZ межд. эк. зона внешней торговли (территория, на которой импортные товары могут храниться и обрабатываться без уплаты таможенных пошлин)Syn:See:foreign trade zone grantee, foreign trade zone operator, foreign trade zone project, Foreign Trade Zone subzone, foreign trade zone user, Foreign Trade Zones Act, Foreign Trade Zones Board, free port, free warehouse, duty-free zone, General Purpose Zone, customs territory, zone status, zone user, zone operator, zone grantee, in-bond manufacturing
* * *
зона внешней торговли: специально огороженная площадка на территории порта (или рядом), где товары могут храниться, обрабатываться, проверяться без уплаты таможенных пошлин; = free trade zone.* * * -
11 territory of a seaport
Общая лексика: территория морского портаУниверсальный англо-русский словарь > territory of a seaport
См. также в других словарях:
территория порта — Прибрежная территория в установленных границах, занимаемая портом, с расположенным на ней портово пристанским хозяйством. [ГОСТ 23867 79] Тематики эксплуатация речных портов … Справочник технического переводчика
Территория порта — 1. Территорию порта составляют земельные участки, предоставленные для размещения порта в соответствии с земельным законодательством... Источник: Кодекс внутреннего водного транспорта Российской Федерации от 07.03.2001 N 24 ФЗ (ред. от 28.07.2012) … Официальная терминология
ТЕРРИТОРИЯ ПОРТА — 1. Прибрежная сухопутная площадь в установленных границах, занимаемая портом, с расположенным на ней портовым хозяйством. Непременным условием правильной компоновки территории порта является разделение на районы: грузового, пассажирского,… … Морской энциклопедический справочник
Территория порта — 4. Территория порта Прибрежная территория в установленных границах, занимаемая портом, с расположенным на ней портово пристанским хозяйством Источник: ГОСТ 23867 79: Эксплуатация речных портов. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
территория — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? территории, чему? территории, (вижу) что? территорию, чем? территорией, о чём? о территории; мн. что? территории, (нет) чего? территорий, чему? территориям, (вижу) что? территории, чем?… … Толковый словарь Дмитриева
Территория морского порта — 13) территория морского порта земельный участок или земельные участки, не покрытые поверхностными водами, в границах морского порта, в том числе искусственно созданный земельный участок или искусственно созданные земельные участки;... Источник:… … Официальная терминология
Территория морского порта — Территорию морского порта составляют отведенные порту земли. Кодекс торгового мореплавания Союза ССР, утвержденный Указом Президиума Верховного Совета СССР от 17.09.68 N 3095 VII, ст. 67 … Словарь юридических понятий
территория — ▲ область (пространства) ↑ ограниченный, земная поверхность территория ограниченное земельное пространство. территориальный. сторона (# лесная). сторонка. | округа. округ. акватория (# порта). ▼ полигон. плацдарм. регион … Идеографический словарь русского языка
территория — и; ж. [лат. territorium] Земельное пространство в определённых границах. Громадная, чужая т. Оккупированная т. Государственная т. Т. страны, республики. Т. завода, колхоза. Т. в двести гектаров. Часть территории. Уборка территории. Захват,… … Энциклопедический словарь
территория — и; ж. (лат. territorium) Земельное пространство в определённых границах. Громадная, чужая террито/рия. Оккупированная террито/рия. Государственная террито/рия. Террито/рия страны, республики. Террито/рия завода, колхоза … Словарь многих выражений
Французская территория афаров и исса — Territoire français des Afars et des Issas Заморская территория Франции ← … Википедия